Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 9.1.29

Devanāgarī

श्रीशुक उवाच एकदा गिरिशं द्रष्टुमृषयस्तत्र सुव्रता: । दिशो वितिमिराभासा: कुर्वन्त: समुपागमन् ॥ २९ ॥

Text

śrī-śuka uvāca ekadā giriśaṁ draṣṭum ṛṣayas tatra suvratāḥ diśo vitimirābhāsāḥ kurvantaḥ samupāgaman

Synonyms

śrī-śukaḥuvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said;ekadā—once upon a time;giriśam—Lord Śiva;draṣṭum—to see;ṛṣayaḥ—very saintly persons;tatra—in that forest;su-vratāḥ—highly elevated in spiritual power;diśaḥ—all directions;vitimira-ābhāsāḥ—having been cleared of all darkness whatsoever;kurvantaḥ—doing so;samupāgaman—arrived.

Translation

Śukadeva Gosvāmī answered: Great saintly persons who strictly observed the spiritual rules and regulations and whose own effulgence dissipated all the darkness of all directions once came to see Lord Śiva in that forest.

← SB 9.1.28Chapter 1SB 9.1.30