SB 9.1.37
Devanāgarī
स तस्य तां दशां दृष्ट्वा कृपया भृशपीडित: । सुद्युम्नस्याशयन् पुंस्त्वमुपाधावत शङ्करम् ॥ ३७ ॥
Text
sa tasya tāṁ daśāṁ dṛṣṭvā kṛpayā bhṛśa-pīḍitaḥ sudyumnasyāśayan puṁstvam upādhāvata śaṅkaram
Synonyms
saḥ—he, Vasiṣṭha;tasya—of Sudyumna;tām—that;daśām—condition;dṛṣṭvā—seeing;kṛpayā—out of mercy;bhṛśa-pīḍitaḥ—being very much aggrieved;sudyumnasya—of Sudyumna;āśayan—desiring;puṁstvam—the maleness;upādhāvata—began to worship;śaṅkaram—Lord Śiva.
Translation
Upon seeing Sudyumna’s deplorable condition, Vasiṣṭha was very much aggrieved. Desiring for Sudyumna to regain his maleness, Vasiṣṭha again began to worship Lord Śaṅkara [Śiva].
