SB 9.10.26
Devanāgarī
हा हता: स्म वयं नाथ लोकरावण रावण । कं यायाच्छरणं लङ्का त्वद्विहीना परार्दिता ॥ २६ ॥
Text
hā hatāḥ sma vayaṁ nātha loka-rāvaṇa rāvaṇa kaṁ yāyāc charaṇaṁ laṅkā tvad-vihīnā parārditā
Synonyms
hā—alas;hatāḥ—killed;sma—in the past;vayam—all of us;nātha—O protector;loka-rāvaṇa—O husband, who created the crying of so many other people;rāvaṇa—O Rāvaṇa, one who can cause crying of others;kam—unto whom;yāyāt—will go;śaraṇam—shelter;laṅkā—the state of Laṅkā;tvat-vihīnā—being bereft of your good self;para-arditā—being defeated by the enemies.
Translation
O my lord, O master! You epitomized trouble for others, and therefore you were called Rāvaṇa. But now that you have been defeated, we also are defeated, for without you the state of Laṅkā has been conquered by the enemy. To whom will it go for shelter?
