Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 9.10.31

Devanāgarī

राम: प्रियतमां भार्यां दीनां वीक्ष्यान्वकम्पत । आत्मसन्दर्शनाह्लादविकसन्मुखपङ्कजाम् ॥ ३१ ॥

Text

rāmaḥ priyatamāṁ bhāryāṁ dīnāṁ vīkṣyānvakampata ātma-sandarśanāhlāda- vikasan-mukha-paṅkajām

Synonyms

rāmaḥ—Lord Rāmacandra;priya-tamām—upon His dearmost;bhāryām—wife;dīnām—so poorly situated;vīkṣya—looking;anvakampata—became very compassionate;ātma-sandarśana—when one sees his beloved;āhlāda—an ecstasy of joyful life;vikasat—manifesting;mukha—mouth;paṅkajām—like a lotus.

Translation

Seeing His wife in that condition, Lord Rāmacandra was very compassionate. When Rāmacandra came before her, she was exceedingly happy to see her beloved, and her lotuslike mouth showed her joy.

← SB 9.10.30Chapter 10SB 9.10.32