SB 9.10.49
Devanāgarī
एवं कृतशिर:स्नान: सुवासा: स्रग्व्यलङ्कृत: । स्वलङ्कृतै: सुवासोभिर्भ्रातृभिर्भार्यया बभौ ॥ ४९ ॥
Text
evaṁ kṛta-śiraḥ-snānaḥ suvāsāḥ sragvy-alaṅkṛtaḥ svalaṅkṛtaiḥ suvāsobhir bhrātṛbhir bhāryayā babhau
Synonyms
evam—thus;kṛta-śiraḥ-snānaḥ—having completely bathed, washing the head;su-vāsāḥ—being nicely dressed;sragvi-alaṅkṛtaḥ—being decorated with a garland;su-alaṅkṛtaiḥ—decorated nicely;su-vāsobhiḥ—dressed nicely;bhrātṛbhiḥ—with His brothers;bhāryayā—and with His wife, Sītā;babhau—the Lord became very brilliant.
Translation
Lord Rāmacandra, fully bathed and His head clean-shaven, dressed Himself very nicely and was decorated with a garland and ornaments. Thus He shone brightly, surrounded by His brothers and wife, who were similarly dressed and ornamented.
