SB 9.10.55
Devanāgarī
प्रेम्णानुवृत्त्या शीलेन प्रश्रयावनता सती । भिया ह्रिया च भावज्ञा भर्तु: सीताहरन्मन: ॥ ५५ ॥
Text
premṇānuvṛttyā śīlena praśrayāvanatā satī bhiyā hriyā ca bhāva-jñā bhartuḥ sītāharan manaḥ
Synonyms
premṇāanuvṛttyā—because of service rendered to the husband with love and faith;śīlena—by such good character;praśraya-avanatā—always very submissive and ready to satisfy the husband;satī—chaste;bhiyā—by being afraid;hriyā—by shyness;ca—also;bhāva-jñā—understanding the attitude (of the husband);bhartuḥ—of her husband, Lord Rāmacandra;sītā—mother Sītā;aharat—simply captivated;manaḥ—the mind.
Translation
Mother Sītā was very submissive, faithful, shy and chaste, always understanding the attitude of her husband. Thus by her character and her love and service she completely attracted the mind of the Lord.
Purport
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Tenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Pastimes of the Supreme Lord, Rāmacandra.”
