SB 9.11.8
Devanāgarī
कदाचिल्लोकजिज्ञासुर्गूढो रात्र्यामलक्षित: । चरन्वाचोऽशृणोद् रामो भार्यामुद्दिश्य कस्यचित् ॥ ८ ॥
Text
kadācil loka-jijñāsur gūḍho rātryām alakṣitaḥ caran vāco ’śṛṇod rāmo bhāryām uddiśya kasyacit
Synonyms
kadācit—once upon a time;loka-jijñāsuḥ—desiring to know about the public;gūḍhaḥ—hiding Himself by a disguise;rātryām—at night;alakṣitaḥ—without being identified by anyone else;caran—walking;vācaḥ—speaking;aśṛṇot—heard;rāmaḥ—Lord Rāmacandra;bhāryām—unto His wife;uddiśya—indicating;kasyacit—of someone.
Translation
Śukadeva Gosvāmī continued: Once while Lord Rāmacandra was walking at night incognito, hiding Himself by a disguise to find out the people’s opinion of Himself, He heard a man speaking unfavorably about His wife, Sītādevī.
