SB 9.14.13
Devanāgarī
ब्रह्मा तां रह आहूय समप्राक्षीच्च सान्त्वयन् । सोमस्येत्याह शनकै: सोमस्तं तावदग्रहीत् ॥ १३ ॥
Text
brahmā tāṁ raha āhūya samaprākṣīc ca sāntvayan somasyety āha śanakaiḥ somas taṁ tāvad agrahīt
Synonyms
brahmā—Lord Brahmā;tām—unto her, Tārā;rahaḥ—in a secluded place;āhūya—putting her;samaprākṣīt—inquired in detail;ca—and;sāntvayan—pacifying;somasya—this son belongs to Soma, the moon-god;iti—thus;āha—she replied;śanakaiḥ—very slowly;somaḥ—Soma;tam—the child;tāvat—immediately;agrahīt—took charge of.
Translation
Lord Brahmā then brought Tārā to a secluded place, and after pacifying her he asked to whom the child actually belonged. She replied very slowly, “This is the son of Soma, the moon-god.” Then the moon-god immediately took charge of the child.
