SB 9.14.24
Devanāgarī
तया स पुरुषश्रेष्ठो रमयन्त्या यथार्हत: । रेमे सुरविहारेषु कामं चैत्ररथादिषु ॥ २४ ॥
Text
tayā sa puruṣa-śreṣṭho ramayantyā yathārhataḥ reme sura-vihāreṣu kāmaṁ caitrarathādiṣu
Synonyms
tayā—with her;saḥ—he;puruṣa-śreṣṭhaḥ—the best of human beings (Purūravā);ramayantyā—enjoying;yathā-arhataḥ—as far as possible;reme—enjoyed;sura-vihāreṣu—in places resembling the heavenly parks;kāmam—according to his desire;caitraratha-ādiṣu—in the best gardens, like Caitraratha.
Translation
Śukadeva Gosvāmī continued: The best of human beings, Purūravā, began freely enjoying the company of Urvaśī, who engaged in sexual activities with him in many celestial places, such as Caitraratha and Nandana-kānana, where the demigods enjoy.
