Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 9.14.32

Devanāgarī

ऐलोऽपि शयने जायामपश्यन् विमना इव । तच्चित्तो विह्वल: शोचन् बभ्रामोन्मत्तवन्महीम् ॥ ३२ ॥

Text

ailo ’pi śayane jāyām apaśyan vimanā iva tac-citto vihvalaḥ śocan babhrāmonmattavan mahīm

Synonyms

ailaḥ—Purūravā;api—also;śayane—on the bedstead;jāyām—his wife;apaśyan—not seeing;vimanāḥ—morose;iva—like that;tat-cittaḥ—being too much attached to her;vihvalaḥ—disturbed in mind;śocan—lamenting;babhrāma—traveled;unmatta-vat—like a madman;mahīm—on the earth.

Translation

No longer seeing Urvaśī on his bed, Purūravā was most aggrieved. Because of his great attraction for her, he was very much disturbed. Thus, lamenting, he began traveling about the earth like a madman.

← SB 9.14.31Chapter 14SB 9.14.33