SB 9.17.7
Devanāgarī
षष्टिंवर्षसहस्राणि षष्टिंवर्षशतानि च । नालर्कादपरो राजन् बुभुजे मेदिनीं युवा ॥ ७ ॥
Text
ṣaṣṭiṁ varṣa-sahasrāṇi ṣaṣṭiṁ varṣa-śatāni ca nālarkād aparo rājan bubhuje medinīṁ yuvā
Synonyms
ṣaṣṭim—sixty;varṣa-sahasrāṇi—such thousands of years;ṣaṣṭim—sixty;varṣa-śatāni—hundreds of years;ca—also;na—not;alarkāt—except for Alarka;aparaḥ—anyone else;rājan—O King Parīkṣit;bubhuje—enjoyed;medinīm—the surface of the world;yuvā—as a young man.
Translation
Alarka, the son of Dyumān, reigned over the earth for sixty-six thousand years, my dear King Parīkṣit. No one other than him has reigned over the earth for so long as a young man.
