SB 9.20.18
Devanāgarī
कण्व: कुमारस्य वने चक्रे समुचिता: क्रिया: । बद्ध्वा मृगेन्द्रंतरसा क्रीडति स्म स बालक: ॥ १८ ॥
Text
kaṇvaḥ kumārasya vane cakre samucitāḥ kriyāḥ baddhvā mṛgendraṁ tarasā krīḍati sma sa bālakaḥ
Synonyms
kaṇvaḥ—Kaṇva Muni;kumārasya—of the son born of Śakuntalā;vane—in the forest;cakre—executed;samucitāḥ—prescribed;kriyāḥ—ritualistic ceremonies;baddhvā—capturing;mṛga-indram—a lion;tarasā—by force;krīḍati—playing;sma—in the past;saḥ—he;bālakaḥ—the child.
Translation
In the forest, Kaṇva Muni performed all the ritualistic ceremonies concerning the newborn child. Later, the boy became so powerful that he would capture a lion and play with it.
