SB 9.20.36
Devanāgarī
अन्तर्वत्न्यां भ्रातृपत्न्यां मैथुनाय बृहस्पति: । प्रवृत्तो वारितो गर्भं शप्त्वा वीर्यमुपासृजत् ॥ ३६ ॥
Text
antarvatnyāṁ bhrātṛ-patnyāṁ maithunāya bṛhaspatiḥ pravṛtto vārito garbhaṁ śaptvā vīryam upāsṛjat
Synonyms
antaḥ-vatnyām—pregnant;bhrātṛ-patnyām—with the brother’s wife;maithunāya—desiring sexual enjoyment;bṛhaspatiḥ—the demigod named Bṛhaspati;pravṛttaḥ—so inclined;vāritaḥ—when forbidden to do so;garbham—the son within the abdomen;śaptvā—by cursing;vīryam—semen;upāsṛjat—discharged.
Translation
When the demigod named Bṛhaspati was attracted by his brother’s wife, Mamatā, who at that time was pregnant, he desired to have sexual relations with her. The son within her womb forbade this, but Bṛhaspati cursed him and forcibly discharged semen into the womb of Mamatā.
