Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 9.21.35

Devanāgarī

तस्य सत्यधृति: पुत्रो धनुर्वेदविशारद: । शरद्वांस्तत्सुतो यस्मादुर्वशीदर्शनात् किल । शरस्तम्बेऽपतद् रेतो मिथुनं तदभूच्छुभम् ॥ ३५ ॥

Text

tasya satyadhṛtiḥ putro dhanur-veda-viśāradaḥ śaradvāṁs tat-suto yasmād urvaśī-darśanāt kila śara-stambe ’patad reto mithunaṁ tad abhūc chubham

Synonyms

tasya—of him (Śatānanda);satyadhṛtiḥ—Satyadhṛti;putraḥ—a son;dhanuḥ-veda-viśāradaḥ—very expert in the art of archery;śaradvān—Śaradvān;tat-sutaḥ—the son of Satyadhṛti;yasmāt—from whom;urvaśī-darśanāt—simply by seeing the celestial Urvaśī;kila—indeed;śara-stambe—on a clump ofśaragrass;apatat—fell;retaḥ—semen;mithunam—a male and female;tatabhūt—there were born;śubham—all-auspicious.

Translation

The son of Śatānanda was Satyadhṛti, who was expert in archery, and the son of Satyadhṛti was Śaradvān. When Śaradvān met Urvaśī, he discharged semen, which fell on a clump of śara grass. From this semen were born two all-auspicious babies, one male and the other female.

← SB 9.21.34Chapter 21SB 9.21.36