Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 9.22.37

Devanāgarī

कालषेयं पुरोधाय तुरं तुरगमेधषाट् । समन्तात् पृथिवीं सर्वां जित्वा यक्ष्यति चाध्वरै: ॥ ३७ ॥

Text

kālaṣeyaṁ purodhāya turaṁ turaga-medhaṣāṭ samantāt pṛthivīṁ sarvāṁ jitvā yakṣyati cādhvaraiḥ

Synonyms

kālaṣeyam—the son of Kalaṣa;purodhāya—accepting as the priest;turam—Tura;turaga-medhaṣāṭ—he will be known as Turaga-medhaṣāṭ (a performer of many horse sacrifices);samantāt—including all parts;pṛthivīm—the world;sarvām—everywhere;jitvā—conquering;yakṣyati—will execute sacrifices;ca—and;adhvaraiḥ—by performingaśvamedha-yajñas..

Translation

After conquering throughout the world and after accepting Tura, the son of Kalaṣa, as his priest, Janamejaya will perform aśvamedha-yajñas, for which he will be known as Turaga-medhaṣāṭ.

← SB 9.22.36Chapter 22SB 9.22.38