Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 9.22.8

Devanāgarī

अन्यस्यामपि भार्यायां शकले द्वे बृहद्रथात् । ये मात्रा बहिरुत्सृष्टे जरया चाभिसन्धिते । जीव जीवेति क्रीडन्त्या जरासन्धोऽभवत् सुत: ॥ ८ ॥

Text

anyasyām api bhāryāyāṁ śakale dve bṛhadrathāt ye mātrā bahir utsṛṣṭe jarayā cābhisandhite jīva jīveti krīḍantyā jarāsandho ’bhavat sutaḥ

Synonyms

anyasyām—in another;api—also;bhāryāyām—wife;śakale—parts;dve—two;bṛhadrathāt—from Bṛhadratha;ye—which two parts;mātrā—by the mother;bahiḥutsṛṣṭe—because of rejection;jarayā—by the demoness named Jarā;ca—and;abhisandhite—when they were joined together;jīvajīvaiti—O living entity, be alive;krīḍantyā—playing like that;jarāsandhaḥ—Jarāsandha;abhavat—was generated;sutaḥ—a son.

Translation

Through the womb of another wife, Bṛhadratha begot two halves of a son. When the mother saw those two halves she rejected them, but later a she-demon named Jarā playfully joined them and said, “Come to life, come to life!” Thus the son named Jarāsandha was born.

← SB 9.22.7Chapter 22SB 9.22.9