SB 9.23.16
Devanāgarī
म्लेच्छाधिपतयोऽभूवन्नुदीचीं दिशमाश्रिता: । तुर्वसोश्च सुतो वह्निर्वह्नेर्भर्गोऽथ भानुमान् ॥ १६ ॥
Text
mlecchādhipatayo ’bhūvann udīcīṁ diśam āśritāḥ turvasoś ca suto vahnir vahner bhargo ’tha bhānumān
Synonyms
mleccha—of the lands known as Mlecchadeśa (where Vedic civilization was not present);adhipatayaḥ—the kings;abhūvan—became;udīcīm—on the northern side of India;diśam—the direction;āśritāḥ—accepting as the jurisdiction;turvasoḥca—of Turvasu, the second son of Mahārāja Yayāti;sutaḥ—the son;vahniḥ—Vahni;vahneḥ—of Vahni;bhargaḥ—the son named Bharga;atha—thereafter, his son;bhānumān—Bhānumān.
Translation
The Pracetās [the sons of Pracetā] occupied the northern side of India, which was devoid of Vedic civilization, and became kings there. Yayāti’s second son was Turvasu. The son of Turvasu was Vahni; the son of Vahni, Bharga; the son of Bharga, Bhānumān.
