SB 9.23.37
Devanāgarī
अहं बन्ध्यासपत्नी च स्नुषा मे युज्यते कथम् । जनयिष्यसि यं राज्ञि तस्येयमुपयुज्यते ॥ ३७ ॥
Text
ahaṁ bandhyāsapatnī ca snuṣā me yujyate katham janayiṣyasi yaṁ rājñi tasyeyam upayujyate
Synonyms
aham—I am;bandhyā—sterile;asa-patnī—I have no co-wife;ca—also;snuṣā—daughter-in-law;me—my;yujyate—could be;katham—how;janayiṣyasi—you will give birth to;yam—which son;rājñi—O my dear Queen;tasya—for him;iyam—this girl;upayujyate—will be very suitable.
Translation
Śaibyā said, “I am sterile and have no co-wife. How can this girl be my daughter-in-law? Please tell me.” Jyāmagha replied, “My dear Queen, I shall see that you indeed have a son and that this girl will be your daughter-in-law.”
