SB 9.3.36
Devanāgarī
सुतां दत्त्वानवद्याङ्गीं बलाय बलशालिने । बदर्याख्यं गतो राजा तप्तुं नारायणाश्रमम् ॥ ३६ ॥
Text
sutāṁ dattvānavadyāṅgīṁ balāya bala-śāline badary-ākhyaṁ gato rājā taptuṁ nārāyaṇāśramam
Synonyms
sutām—his daughter;dattvā—after delivering;anavadya-aṅgīm—having a perfect body;balāya—unto Lord Baladeva;bala-śāline—unto the most powerful, the supreme powerful;badarī-ākhyam—named Badarikāśrama;gataḥ—he went;rājā—the King;taptum—to perform austerities;nārāyaṇa-āśramam—to the place of Nara-Nārāyaṇa.
Translation
Thereafter, the King gave his most beautiful daughter in charity to the supremely powerful Baladeva and then retired from worldly life and went to Badarikāśrama to please Nara-Nārāyaṇa.
Purport
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Third Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Marriage of Sukanyā and Cyavana Muni.”
