Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 9.5.10

Devanāgarī

यद्यस्ति दत्तमिष्टं वा स्वधर्मो वा स्वनुष्ठित: । कुलं नो विप्रदैवं चेद् द्विजो भवतु विज्वर: ॥ १० ॥

Text

yady asti dattam iṣṭaṁ vā sva-dharmo vā svanuṣṭhitaḥ kulaṁ no vipra-daivaṁ ced dvijo bhavatu vijvaraḥ

Synonyms

yadi—if;asti—there is;dattam—charity;iṣṭam—worshiping the Deity;vā—either;sva-dharmaḥ—occupational duty;vā—either;su-anuṣṭhitaḥ—perfectly performed;kulam—dynasty;naḥ—our;vipra-daivam—favored by thebrāhmaṇas;cet—if so;dvijaḥ—thisbrāhmaṇa;bhavatu—may become;vijvaraḥ—without a burning (from the Sudarśanacakra).

Translation

If our family has given charity to the proper persons, if we have performed ritualistic ceremonies and sacrifices, if we have properly carried out our occupational duties, and if we have been guided by learned brāhmaṇas, I wish, in exchange, that this brāhmaṇa be freed from the burning caused by the Sudarśana cakra.

← SB 9.5.9Chapter 5SB 9.5.11