SB 9.6.50
Devanāgarī
अहो इमं पश्यत मे विनाशं तपस्विन: सच्चरितव्रतस्य । अन्तर्जले वारिचरप्रसङ्गात् प्रच्यावितं ब्रह्म चिरं धृतं यत् ॥ ५० ॥
Text
aho imaṁ paśyata me vināśaṁ tapasvinaḥ sac-carita-vratasya antarjale vāri-cara-prasaṅgāt pracyāvitaṁ brahma ciraṁ dhṛtaṁ yat
Synonyms
aho—alas;imam—this;paśyata—just see;me—of me;vināśam—falldown;tapasvinaḥ—who was such a great mystic performing austerity;sat-carita—of very good character, observing all necessary rules and regulations;vratasya—of one who has taken a vow strictly;antaḥ-jale—in the depths of the water;vāri-cara-prasaṅgāt—because of the affairs of the aquatics;pracyāvitam—fallen;brahma—from the activities of Brahman realization or austerity;ciram—for a long time;dhṛtam—executed;yat—which.
Translation
Alas! While practicing austerity, even within the depths of the water, and while observing all the rules and regulations practiced by saintly persons, I lost the results of my long austerities simply by association with the sexual affairs of fish. Everyone should observe this falldown and learn from it.
