Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 1.15.18

Devanāgarī

नर्माण्युदाररुचिरस्मितशोभितानि हे पार्थ हेऽर्जुन सखे कुरुनन्दनेति । सञ्जल्पितानि नरदेव हृदिस्पृशानि स्मर्तुर्लुठन्ति हृदयं मम माधवस्य ॥ १८ ॥

Text

narmāṇy udāra-rucira-smita-śobhitāni he pārtha he ’rjuna sakhe kuru-nandaneti sañjalpitāni nara-deva hṛdi-spṛśāni smartur luṭhanti hṛdayaṁ mama mādhavasya

Synonyms

narmāṇi—conversation in jokes;udāra—talked very frankly;rucira—pleasing;smita-śobhitāni—decorated with a smiling face;he—note of address;pārtha—O son of Pṛthā;he—note of address;arjuna—Arjuna;sakhe—friend;kuru-nandana—son of the Kuru dynasty;iti—and so on;sañjalpitāni—such conversation;nara-deva—O King;hṛdi—heart;spṛśāni—touching;smartuḥ—by remembering them;luṭhanti—overwhelms;hṛdayam—heart and soul;mama—my;mādhavasya—of Mādhava (Kṛṣṇa).

Translation

O King! His jokings and frank talks were pleasing and beautifully decorated with smiles. His addresses unto me as “O son of Pṛthā, O friend, O son of the Kuru dynasty,” and all such heartiness are now remembered by me, and thus I am overwhelmed.

← SB 1.15.17Chapter 15SB 1.15.19