SB 1.19.30
Devanāgarī
स संवृतस्तत्र महान् महीयसां ब्रह्मर्षिराजर्षिदेवर्षिसङ्घै: । व्यरोचतालं भगवान् यथेन्दु- र्ग्रहर्क्षतारानिकरै: परीत: ॥ ३० ॥
Text
sa saṁvṛtas tatra mahān mahīyasāṁ brahmarṣi-rājarṣi-devarṣi-saṅghaiḥ vyarocatālaṁ bhagavān yathendur graharkṣa-tārā-nikaraiḥ parītaḥ
Synonyms
saḥ—Śrī Śukadeva Gosvāmī;saṁvṛtaḥ—surrounded by;tatra—there;mahān—great;mahīyasām—of the greatest;brahmarṣi—saint among thebrāhmaṇas;rājarṣi—saint among the kings;devarṣi—saint among the demigods;saṅghaiḥ—by the assembly of;vyarocata—well deserved;alam—able;bhagavān—powerful;yathā—as;induḥ—the moon;graha—planets;ṛkṣa—heavenly bodies;tārā—stars;nikaraiḥ—by the assembly of;parītaḥ—surrounded by.
Translation
Śukadeva Gosvāmī was then surrounded by saintly sages and demigods just as the moon is surrounded by stars, planets and other heavenly bodies. His presence was gorgeous, and he was respected by all.
