SB 1.19.4
Devanāgarī
स चिन्तयन्नित्थमथाशृणोद् यथा मुने: सुतोक्तो निऋर्तिस्तक्षकाख्य: । स साधु मेने न चिरेण तक्षका- नलं प्रसक्तस्य विरक्तिकारणम् ॥ ४ ॥
Text
sa cintayann ittham athāśṛṇod yathā muneḥ sutokto nirṛtis takṣakākhyaḥ sa sādhu mene na cireṇa takṣakā- nalaṁ prasaktasya virakti-kāraṇam
Synonyms
saḥ—he, the King;cintayan—thinking;ittham—like this;atha—now;aśṛṇot—heard;yathā—as;muneḥ—of the sage;suta-uktaḥ—uttered by the son;nirṛtiḥ—death;takṣaka-ākhyaḥ—in relation with the snake-bird;saḥ—he (the King);sādhu—well and good;mene—accepted;na—not;cireṇa—very long time;takṣaka—snake-bird;analam—fire;prasaktasya—for one who is too attached;virakti—indifference;kāraṇam—cause.
Translation
While the King was thus repenting, he received news of his imminent death, which would be due to the bite of a snake-bird, occasioned by the curse spoken by the sage’s son. The King accepted this as good news, for it would be the cause of his indifference toward worldly things.
Purport
The life of a human being is a chance to prepare oneself to go back to Godhead, or to get rid of the material existence, the repetition of birth and death. Thus in the system of varṇāśrama-dharma every man and woman is trained for this purpose. In other words, the system of varṇāśrama-dharma is known also as sanātana-dharma, or the eternal occupation. The system of varṇāśrama-dharma prepares a man for going back to Godhead, and thus a householder is ordered to go to the forest as a vānaprastha to acquire complete knowledge and then to take sannyāsa prior to his inevitable death. Parīkṣit Mahārāja was fortunate to get a seven-day notice to meet his inevitable death. But for the common man there is no definite notice, although death is inevitable for all. Foolish men forget this sure fact of death and neglect the duty of preparing themselves for going back to Godhead. They spoil their lives in animal propensities to eat, drink, be merry and enjoy. Such an irresponsible life is adopted by the people in the Age of Kali because of a sinful desire to condemn brahminical culture, God consciousness and cow protection, for which the state is responsible. The state must employ revenue to advance these three items and thus educate the populace to prepare for death. The state which does so is the real welfare state. The state of India should better follow the examples of Mahārāja Parīkṣit, the ideal executive head, than to imitate other materialistic states which have no idea of the kingdom of Godhead, the ultimate goal of human life. Deterioration of the ideals of Indian civilization has brought about the deterioration of civic life, not only in India but also abroad.
