Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.11.16

Devanāgarī

हे रामागच्छ ताताशु सानुज: कुलनन्दन । प्रातरेव कृताहारस्तद् भवान्भोक्तुमर्हति ॥ १६ ॥

Text

he rāmāgaccha tātāśu sānujaḥ kula-nandana prātar eva kṛtāhāras tad bhavān bhoktum arhati

Synonyms

herāma—my dear son Balarāma;āgaccha—please come here;tāta—my dear darling;āśu—immediately;sa-anujaḥ—with Your younger brother;kula-nandana—the great hope of our family;prātaḥeva—certainly in the morning;kṛta-āhāraḥ—have taken Your breakfast;tat—therefore;bhavān—You;bhoktum—to eat something more;arhati—deserve.

Translation

My dear Baladeva, best of our family, please come immediately with Your younger brother, Kṛṣṇa. You both ate in the morning, and now You ought to eat something more.

← SB 10.11.15Chapter 11SB 10.11.17