Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.12.29

Devanāgarī

तदा घनच्छदा देवा भयाद्धाहेति चुक्रुशु: । जहृषुर्ये च कंसाद्या: कौणपास्त्वघबान्धवा: ॥ २९ ॥

Text

tadā ghana-cchadā devā bhayād dhā-heti cukruśuḥ jahṛṣur ye ca kaṁsādyāḥ kauṇapās tv agha-bāndhavāḥ

Synonyms

tadā—at that time;ghana-chadāḥ—behind the clouds;devāḥ—all the demigods;bhayāt—on account of feeling danger because Kṛṣṇa had entered the mouth of the demon;hā-hā—alas, alas;iti—in this way;cukruśuḥ—they exclaimed;jahṛṣuḥ—became jubilant;ye—those;ca—also;kaṁsa-ādyāḥ—Kaṁsa and others;kauṇapāḥ—the demons;tu—indeed;agha-bāndhavāḥ—the friends of Aghāsura.

Translation

When Kṛṣṇa entered the mouth of Aghāsura, the demigods hidden behind the clouds exclaimed, “Alas! Alas!” But the friends of Aghāsura, like Kaṁsa and other demons, were jubilant.

← SB 10.12.28Chapter 12SB 10.12.30