Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.12.4

Devanāgarī

फलप्रबालस्तवकसुमन:पिच्छधातुभि: । काचगुञ्जामणिस्वर्णभूषिता अप्यभूषयन् ॥ ४ ॥

Text

phala-prabāla-stavaka- sumanaḥ-piccha-dhātubhiḥ kāca-guñjā-maṇi-svarṇa- bhūṣitā apy abhūṣayan

Synonyms

phala—fruits from the forest;prabāla—green leaves;stavaka—bunches;sumanaḥ—beautiful flowers;piccha—peacock feathers;dhātubhiḥ—very soft and colorful minerals;kāca—a kind of gem;guñjā—small conchshells;maṇi—pearls;svarṇa—gold;bhūṣitāḥ—although decorated;apiabhūṣayan—in spite of being decorated by their mothers, the boys decorated themselves still more with the above-mentioned articles.

Translation

Although all these boys were already decorated by their mothers with ornaments of kāca, guñjā, pearls and gold, when they went into the forest they further decorated themselves with fruits, green leaves, bunches of flowers, peacock feathers and soft minerals.

← SB 10.12.3Chapter 12SB 10.12.5