Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.12.6

Devanāgarī

यदि दूरं गत: कृष्णो वनशोभेक्षणाय तम् । अहं पूर्वमहं पूर्वमिति संस्पृश्य रेमिरे ॥ ६ ॥

Text

yadi dūraṁ gataḥ kṛṣṇo vana-śobhekṣaṇāya tam ahaṁ pūrvam ahaṁ pūrvam iti saṁspṛśya remire

Synonyms

yadi—if;dūram—to a distant place;gataḥ—went;kṛṣṇaḥ—the Supreme Personality of Godhead;vana-śobha—the beauty of the forest;īkṣaṇāya—for visiting and enjoying;tam—unto Kṛṣṇa;aham—I;pūrvam—first;aham—I;pūrvam—first;iti—in this way;saṁspṛśya—by touching Him;remire—they enjoyed life.

Translation

Sometimes Kṛṣṇa would go to a somewhat distant place to see the beauty of the forest. Then all the other boys would run to accompany Him, each one saying, “I shall be the first to run and touch Kṛṣṇa! I shall touch Kṛṣṇa first!” In this way they enjoyed life by repeatedly touching Kṛṣṇa.

← SB 10.12.5Chapter 12SB 10.12.7