SB 10.13.2
Devanāgarī
सतामयं सारभृतां निसर्गो यदर्थवाणीश्रुतिचेतसामपि । प्रतिक्षणं नव्यवदच्युतस्य यत् स्त्रिया विटानामिव साधुवार्ता ॥ २ ॥
Text
satām ayaṁ sāra-bhṛtāṁ nisargo yad-artha-vāṇī-śruti-cetasām api prati-kṣaṇaṁ navya-vad acyutasya yat striyā viṭānām iva sādhu vārtā
Synonyms
satām—of the devotees;ayam—this;sāra-bhṛtām—those who areparamahaṁsas,who have accepted the essence of life;nisargaḥ—feature or symptom;yat—which;artha-vāṇī—the aim of life, the aim of profit;śruti—the aim of understanding;cetasāmapi—who have decided to accept the bliss of transcendental subjects as the aim and object of life;prati-kṣaṇam—every moment;navya-vat—as if newer and newer;acyutasya—of Lord Kṛṣṇa;yat—because;striyāḥ—(topics) of woman or sex;viṭānām—of debauchees, who are attached to women;iva—exactly like;sādhuvārtā—actual conversation.
Translation
Paramahaṁsas, devotees who have accepted the essence of life, are attached to Kṛṣṇa in the core of their hearts, and He is the aim of their lives. It is their nature to talk only of Kṛṣṇa at every moment, as if such topics were newer and newer. They are attached to such topics, just as materialists are attached to topics of women and sex.
Purport
sandarśanaṁ viṣayinām atha yoṣitāṁ ca ha hanta hanta viṣa-bhakṣaṇato ’py asādhu
This is the instruction of Caitanya Mahāprabhu. For the paramahaṁsa, Kṛṣṇa is everything, but for the materialist, women and money are everything.
