SB 10.13.34
Devanāgarī
तत: प्रवयसो गोपास्तोकाश्लेषसुनिर्वृता: । कृच्छ्राच्छनैरपगतास्तदनुस्मृत्युदश्रव: ॥ ३४ ॥
Text
tataḥ pravayaso gopās tokāśleṣa-sunirvṛtāḥ kṛcchrāc chanair apagatās tad-anusmṛty-udaśravaḥ
Synonyms
tataḥ—thereafter;pravayasaḥ—elderly;gopāḥ—cowherd men;toka-āśleṣa-sunirvṛtāḥ—became overjoyed by embracing their sons;kṛcchrāt—with difficulty;śanaiḥ—gradually;apagatāḥ—ceased from that embracing and returned to the forest;tat-anusmṛti-uda-śravaḥ—as they remembered their sons, tears began to roll down from their eyes.
Translation
Thereafter the elderly cowherd men, having obtained great feeling from embracing their sons, gradually and with great difficulty and reluctance ceased embracing them and returned to the forest. But as the men remembered their sons, tears began to roll down from their eyes.
