SB 10.14.26
Devanāgarī
अज्ञानसंज्ञौ भवबन्धमोक्षौ द्वौ नाम नान्यौ स्त ऋतज्ञभावात् । अजस्रचित्यात्मनि केवले परे विचार्यमाणे तरणाविवाहनी ॥ २६ ॥
Text
ajñāna-saṁjñau bhava-bandha-mokṣau dvau nāma nānyau sta ṛta-jña-bhāvāt ajasra-city ātmani kevale pare vicāryamāṇe taraṇāv ivāhanī
Synonyms
ajñāna—manifesting from ignorance;saṁjñau—which designations;bhava-bandha—bondage to material existence;mokṣau—and liberation;dvau—the two;nāma—indeed;na—not;anyau—separate;staḥ—are;ṛta—true;jña-bhāvāt—from knowledge;ajasra-citi—whose awareness is unimpeded;ātmani—the spirit soul;kevale—who is separate from matter;pare—who is pure;vicāryamāṇe—when he is properly distinguished;taraṇau—within the sun;iva—just as;ahanī—day and night.
Translation
The conception of material bondage and the conception of liberation are both manifestations of ignorance. Being outside the scope of true knowledge, they cease to exist when one correctly understands that the pure spirit soul is distinct from matter and always fully conscious. At that time bondage and liberation no longer have any significance, just as day and night have no significance from the perspective of the sun.
Purport
Since the darkness of night is caused by the absence of the sun, one would not experience night within the sun itself, nor would one experience individual days separated by nights. Similarly, within the pure living entity there is no material darkness and thus no experience of liberation from such darkness. When the conditioned soul comes to this platform of pure consciousness, he becomes fit to associate with the supreme pure, the Personality of Godhead Himself, in the Lord’s own abode.
