SB 10.14.42
Devanāgarī
ततोऽनुज्ञाप्य भगवान् स्वभुवं प्रागवस्थितान् । वत्सान् पुलिनमानिन्ये यथापूर्वसखं स्वकम् ॥ ४२ ॥
Text
tato ’nujñāpya bhagavān sva-bhuvaṁ prāg avasthitān vatsān pulinam āninye yathā-pūrva-sakhaṁ svakam
Synonyms
tataḥ—then;anujñāpya—giving permission;bhagavān—the Supreme Lord;sva-bhuvam—to His own son (Brahmā);prāk—from before;avasthitān—situated;vatsān—the calves;pulinam—to the shore of the river;āninye—He brought;yathā-pūrva—just as before;sakham—where the friends were present;svakam—His own.
Translation
After granting His son Brahmā permission to leave, the Supreme Personality of Godhead took the calves, who were still where they had been a year earlier, and brought them to the riverbank, where He had been taking His meal and where His cowherd boyfriends remained just as before.
Purport
Nothing is invisible to the Supreme Lord. Thus Lord Kṛṣṇa appeared to be searching for the calves and boys only to enact the dramatic pastime of bewildering Lord Brahmā. After Brahmā surrendered and offered prayers, Lord Kṛṣṇa returned to the original boys and calves, who appeared exactly as before, although their size had somewhat increased because of one year’s growth.
According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, since Lord Kṛṣṇa was playing exactly like an innocent young cowherd boy in Vṛndāvana, after four-headed Brahmā offered his prayers the Lord maintained His role as a young cowherd boy and thus remained silent before Brahmā. Kṛṣṇa’s silence indicates the following thoughts: “Where did this four-headed Brahmā come from? What is he doing? What are these words he keeps on speaking? I am busy looking for My calves. I am just a cowherd boy and do not understand all this.” Lord Brahmā had considered Lord Kṛṣṇa an ordinary cowherd boy and had treated Him as such. After accepting Brahmā’s prayers, Kṛṣṇa continued to play as a cowherd boy and thus did not answer the four-headed Brahmā. Rather, Kṛṣṇa was more interested in rejoining His cowherd boyfriends for the picnic lunch on the bank of the Yamunā River.
