SB 10.16.48
Devanāgarī
परावरगतिज्ञाय सर्वाध्यक्षाय ते नम: । अविश्वाय च विश्वाय तद्द्रष्ट्रेऽस्य च हेतवे ॥ ४८ ॥
Text
parāvara-gati-jñāya sarvādhyakṣāya te namaḥ aviśvāya ca viśvāya tad-draṣṭre ’sya ca hetave
Synonyms
para-avara—of all things, both superior and inferior;gati—the destinations;jñāya—to Him who knows;sarva—of all things;adhyakṣāya—to the regulator;te—You;namaḥ—our obeisances;aviśvāya—to Him who is distinct from the universe;ca—and;viśvāya—in whom the illusion of material creation manifests;tat-draṣṭre—to the witness of such illusion;asya—of this world;ca—and;hetave—to the root cause.
Translation
Obeisances unto You, who know the destination of all things, superior and inferior, and who are the presiding regulator of all that be. You are distinct from the universal creation, and yet You are the basis upon which the illusion of material creation evolves, and also the witness of this illusion. Indeed, You are the root cause of the entire world.
