SB 10.16.49
Devanāgarī
त्वं ह्यस्य जन्मस्थितिसंयमान् विभो गुणैरनीहोऽकृतकालशक्तिधृक् । तत्तत्स्वभावान् प्रतिबोधयन् सत: समीक्षयामोघविहार ईहसे ॥ ४९ ॥
Text
tvaṁ hy asya janma-sthiti-saṁyamān vibho guṇair anīho ’kṛta-kāla-śakti-dhṛk tat-tat-svabhāvān pratibodhayan sataḥ samīkṣayāmogha-vihāra īhase
Synonyms
tvam—You;hi—indeed;asya—of this universe;janma-sthiti-saṁyamān—the creation, maintenance and destruction;vibho—O almighty Lord;guṇaiḥ—by the modes of nature;anīhaḥ—although uninvolved in any material endeavor;akṛta—beginningless;kāla-śakti—of the potency of time;dhṛk—the holder;tat-tat—of each of the modes;sva-bhāvān—the distinctive characteristics;pratibodhayan—awakening;sataḥ—which are already present in their dormant state;samīkṣayā—by Your glance;amogha-vihāraḥ—whose playful activities are impeccable;īhase—You act.
Translation
O almighty Lord, although You have no reason to become involved in material activity, still You act through Your eternal potency of time to arrange for the creation, maintenance and destruction of this universe. You do this by awakening the distinct functions of each of the modes of nature, which before the creation lie dormant. Simply by Your glance You perfectly execute all these activities of cosmic control in a sporting mood.
