SB 10.30.21
Devanāgarī
आरुह्यैका पदाक्रम्य शिरस्याहापरां नृप । दुष्टाहे गच्छ जातोऽहं खलानां ननु दण्डकृत् ॥ २१ ॥
Text
āruhyaikā padākramya śirasy āhāparāṁ nṛpa duṣṭāhe gaccha jāto ’haṁ khalānām nanu daṇḍa-kṛt
Synonyms
āruhya—rising up;ekā—one of thegopīs;padā—with her foot;ākramya—climbing above;śirasi—the head;āha—said;aparām—to another;nṛpa—O King (Parīkṣit);duṣṭa—wicked;ahe—O snake;gaccha—go away;jātaḥ—have taken birth;aham—I;khalānām—on those who are envious;nanu—indeed;daṇḍa—of punishment;kṛt—as the imposer.
Translation
[Śukadeva Gosvāmī continued:] O King, one gopī climbed on another’s shoulders and, putting her foot on the other’s head, said, “Go away from here, O wicked snake! You should know that I have taken birth in this world just to punish the envious.”
Purport
Here the gopīs enact Kṛṣṇa’s chastisement of Kāliya.
