Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.30.38

Devanāgarī

एवमुक्त: प्रियामाह स्कन्ध आरुह्यतामिति । ततश्चान्तर्दधे कृष्ण: सा वधूरन्वतप्यत ॥ ३८ ॥

Text

evam uktaḥ priyām āha skandha āruhyatām iti tataś cāntardadhe kṛṣṇaḥ sā vadhūr anvatapyata

Synonyms

evam—thus;uktaḥ—addressed;priyām—to His beloved;āha—He said;skandhe—on My shoulder;āruhyatām—please climb;iti—these words;tataḥ—then;ca—and;antardadhe—He disappeared;kṛṣṇaḥ—Lord Śrī Kṛṣṇa;sā—She;vadhūḥ—His consort;anvatapyata—felt remorse.

Translation

Thus addressed, Lord Kṛṣṇa replied, “Just climb on My shoulder.” But as soon as He said this, He disappeared. His beloved consort then immediately felt great remorse.

Purport

Śrīmatī Rādhārāṇī was exhibiting the pride of a beautiful girl who has brought Her boyfriend under control. Thus She told Kṛṣṇa, “Please carry Me wherever You want to go. I can’t walk anymore.” Śrī Kṛṣṇa now disappears from Her sight, intensifying Her ecstatic love more and more.
← SB 10.30.37Chapter 30SB 10.30.39