SB 10.31.5
Devanāgarī
विरचिताभयं वृष्णिधूर्य ते चरणमीयुषां संसृतेर्भयात् । करसरोरुहं कान्त कामदं शिरसि धेहि न: श्रीकरग्रहम् ॥ ५ ॥
Text
viracitābhayaṁ vṛṣṇi-dhūrya te caraṇam īyuṣāṁ saṁsṛter bhayāt kara-saroruhaṁ kānta kāma-daṁ śirasi dhehi naḥ śrī-kara-graham
Synonyms
viracita—created;abhayam—fearlessness;vṛṣṇi—of the Vṛṣṇi dynasty;dhūrya—O best;te—Your;caraṇam—feet;īyuṣām—of those who approach;saṁsṛteḥ—of material existence;bhayāt—out of fear;kara—Your hand;saraḥ-ruham—like a lotus flower;kānta—O lover;kāma—desires;dam—fulfilling;śirasi—on the heads;dhehi—please place;naḥ—of us;śrī—of the goddess of fortune, Lakṣmīdevī;kara—the hand;graham—taking.
Translation
O best of the Vṛṣṇis, Your lotuslike hand, which holds the hand of the goddess of fortune, grants fearlessness to those who approach Your feet out of fear of material existence. O lover, please place that wish-fulfilling lotus hand on our heads.
