SB 10.31.9
Devanāgarī
तव कथामृतं तप्तजीवनं कविभिरीडितं कल्मषापहम् । श्रवणमङ्गलं श्रीमदाततं भुवि गृणन्ति ये भूरिदा जना: ॥ ९ ॥
Text
tava kathāmṛtaṁ tapta-jīvanaṁ kavibhir īḍitaṁ kalmaṣāpaham śravaṇa-maṅgalaṁ śrīmad ātataṁ bhuvi gṛṇanti ye bhūri-dā janāḥ
Synonyms
tava—Your;kathā-amṛtam—the nectar of words;tapta-jīvanam—life for those aggrieved in the material world;kavibhiḥ—by great thinkers;īḍitam—described;kalmaṣa-apaham—that which drives away sinful reactions;śravaṇa-maṅgalam—giving spiritual benefit when heard;śṛīmat—filled with spiritual power;ātatam—broadcast all over the world;bhuvi—in the material world;gṛṇanti—chant and spread;ye—those who;bhūri-dāḥ—most beneficent;janāḥ—persons.
Translation
The nectar of Your words and the descriptions of Your activities are the life and soul of those suffering in this material world. These narrations, transmitted by learned sages, eradicate one’s sinful reactions and bestow good fortune upon whoever hears them. These narrations are broadcast all over the world and are filled with spiritual power. Certainly those who spread the message of Godhead are most munificent.
