Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.38.5

Devanāgarī

मैवं ममाधमस्यापि स्यादेवाच्युतदर्शनम् । ह्रियमाण: कालनद्या क्‍वचित्तरति कश्चन ॥ ५ ॥

Text

maivaṁ mamādhamasyāpi syād evācyuta-darśanam hriyamāṇaḥ kala-nadyā kvacit tarati kaścana

Synonyms

māevam—I should not think like this;mama—for me;adhamasya—who am most fallen;api—even;syāt—it may come about;eva—certainly;acyuta—of the infallible Lord;darśanam—the sight;hriyamāṇaḥ—being pulled along;kāla—of time;nadyā—by the river;kvacit—sometimes;tarati—crosses to the shore;kaścana—someone.

Translation

But enough of such thoughts! After all, even a fallen soul like me can have the chance to behold the infallible Supreme Lord, for one of the conditioned souls being swept along in the river of time may sometimes reach the shore.

← SB 10.38.4Chapter 38SB 10.38.6