Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.41.51

Devanāgarī

सोऽपि वव्रेऽचलां भक्तिं तस्मिन्नेवाखिलात्मनि । तद्भ‍क्तेषु च सौहार्दं भूतेषु च दयां पराम् ॥ ५१ ॥

Text

so ’pi vavre ’calāṁ bhaktiṁ tasminn evākhilātmani tad-bhakteṣu ca sauhārdaṁ bhūteṣu ca dayāṁ parām

Synonyms

saḥ—he;api—and;vavre—chose;acalām—unshakable;bhaktim—devotion;tasmin—to Him;eva—alone;akhila—of everything;ātmani—the Supreme Soul;tat—toward His;bhakteṣu—devotees;ca—and;sauhārdam—friendship;bhūteṣu—toward living beings in general;ca—and;dayām—mercy;parām—transcendental.

Translation

Sudāmā chose unshakable devotion for Kṛṣṇa, the Supreme Soul of all existence; friendship with His devotees; and transcendental compassion for all living beings.

← SB 10.41.50Chapter 41SB 10.41.52