SB 10.42.17
Devanāgarī
करेण वामेन सलीलमुद्धृतंसज्यं च कृत्वा निमिषेण पश्यताम् । नृणां विकृष्य प्रबभञ्ज मध्यतोयथेक्षुदण्डं मदकर्युरुक्रम: ॥ १७ ॥
Text
kareṇa vāmena sa-līlam uddhṛtaṁ sajyaṁ ca kṛtvā nimiṣeṇa paśyatām nṛṇāṁ vikṛṣya prababhañja madhyato yathekṣu-daṇḍaṁ mada-kary urukramaḥ
Synonyms
kareṇa—with His hand;vāmena—left;sa-līlam—playfully;uddhṛtam—lifted;sajyam—the stringing;ca—and;kṛtvā—doing;nimiṣeṇa—in the wink of an eye;paśyatām—as they watched;nṛṇām—the guards;vikṛṣya—pulling it taut;prababhañja—He broke it;madhyataḥ—in the middle;yathā—as;ikṣu—of sugarcane;daṇḍam—a stick;mada-karī—an excited elephant;urukramaḥ—Lord Kṛṣṇa.
Translation
Easily lifting the bow with His left hand, Lord Urukrama strung it in a fraction of a second as the King’s guards looked on. He then powerfully pulled the string and snapped the bow in half, just as an excited elephant might break a stalk of sugar cane.
