Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.44.12

Devanāgarī

किं न पश्यत रामस्य मुखमाताम्रलोचनम् । मुष्टिकं प्रति सामर्षं हाससंरम्भशोभितम् ॥ १२ ॥

Text

kiṁ na paśyata rāmasya mukham ātāmra-locanam muṣṭikaṁ prati sāmarṣaṁ hāsa-saṁrambha-śobhitam

Synonyms

kim—why;napaśyata—do you not see;rāmasya—of Lord Balarāma;mukham—the face;ātāmra—like copper;locanam—with eyes;muṣṭikam—Muṣṭika;prati—toward;sa-amarṣam—with anger;hāsa—by His laughter;saṁrambha—and His absorption;śobhitam—beautified.

Translation

Don’t you see the face of Lord Balarāma, with its eyes copper-red from His anger toward Muṣṭika and its beauty enhanced by His laughter and His absorption in the fight?

← SB 10.44.11Chapter 44SB 10.44.13