Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.44.41

Devanāgarī

तथातिरभसांस्तांस्तु संयत्तान्‍रोहिणीसुत: । अहन् परिघमुद्यम्य पशूनिव मृगाधिप: ॥ ४१ ॥

Text

tathāti-rabhasāṁs tāṁs tu saṁyattān rohiṇī-sutaḥ ahan parigham udyamya paśūn iva mṛgādhipaḥ

Synonyms

tathā—in this manner;ati-rabhasān—running very swiftly;tān—they;tu—and;saṁyattān—ready to strike;rohiṇī-sutaḥ—the son of Rohiṇī, Lord Balarāma;ahan—beat down;parigham—His club;udyamya—wielding;paśūn—animals;iva—as;mṛga-adhipaḥ—the lion, king of animals.

Translation

As they ran swiftly toward the two Lords, ready to strike, the son of Rohiṇī slew them with His club just as a lion easily kills other animals.

← SB 10.44.40Chapter 44SB 10.44.42