SB 10.44.41
Devanāgarī
तथातिरभसांस्तांस्तु संयत्तान्रोहिणीसुत: । अहन् परिघमुद्यम्य पशूनिव मृगाधिप: ॥ ४१ ॥
Text
tathāti-rabhasāṁs tāṁs tu saṁyattān rohiṇī-sutaḥ ahan parigham udyamya paśūn iva mṛgādhipaḥ
Synonyms
tathā—in this manner;ati-rabhasān—running very swiftly;tān—they;tu—and;saṁyattān—ready to strike;rohiṇī-sutaḥ—the son of Rohiṇī, Lord Balarāma;ahan—beat down;parigham—His club;udyamya—wielding;paśūn—animals;iva—as;mṛga-adhipaḥ—the lion, king of animals.
Translation
As they ran swiftly toward the two Lords, ready to strike, the son of Rohiṇī slew them with His club just as a lion easily kills other animals.
