Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.44.42

Devanāgarī

नेदुर्दुन्दुभयो व्योम्नि ब्रह्मेशाद्या विभूतय: । पुष्पै: किरन्तस्तं प्रीता: शशंसुर्ननृतु: स्त्रिय: ॥ ४२ ॥

Text

nedur dundubhayo vyomni brahmeśādyā vibhūtayaḥ puṣpaiḥ kirantas taṁ prītāḥ śaśaṁsur nanṛtuḥ striyaḥ

Synonyms

neduḥ—resounded;dundubhayaḥ—kettledrums;vyomni—in the sky;brahma-īśa-ādyāḥ—Brahmā, Śiva and other demigods;vibhūtayaḥ—His expansions;puṣpaiḥ—flowers;kirantaḥ—scattering down;tam—upon Him;prītāḥ—pleased;śaśaṁsuḥ—they chanted His praises;nanṛtuḥ—danced;striyaḥ—their wives.

Translation

Kettledrums resounded in the sky as Brahmā, Śiva and other demigods, the Lord’s expansions, rained down flowers upon Him with pleasure. They chanted His praises, and their wives danced.

← SB 10.44.41Chapter 44SB 10.44.43