Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.45.7

Devanāgarī

मातरं पितरं वृद्धं भार्यां साध्वीं सुतं शिशुम् । गुरुं विप्रं प्रपन्नं च कल्पोऽबिभ्रच्छ्वसन् मृत: ॥ ७ ॥

Text

mātaraṁ pitaraṁ vṛddhaṁ bhāryāṁ sādhvīṁ sutam śiśum guruṁ vipraṁ prapannaṁ ca kalpo ’bibhrac chvasan-mṛtaḥ

Synonyms

mātaram—one’s mother;pitaram—and father;vṛddham—elderly;bhāryām—one’s wife;sādhvīm—chaste;sutam—one’s child;śiśum—very young;gurum—a spiritual master;vipram—abrāhmaṇa;prapannam—a person who has come to one for shelter;ca—and;kalpaḥ—able;abibhrat—not maintaining;śvasan—breathing;mṛtaḥ—dead.

Translation

A man who, though able to do so, fails to support his elderly parents, chaste wife, young child or spiritual master, or who neglects a brāhmaṇa or anyone who comes to him for shelter, is considered dead, though breathing.

← SB 10.45.6Chapter 45SB 10.45.8