Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.46.38

Devanāgarī

न माता न पिता तस्य न भार्या न सुतादय: । नात्मीयो न परश्चापि न देहो जन्म एव च ॥ ३८ ॥

Text

na mātā na pitā tasya na bhāryā na sutādayaḥ nātmīyo na paraś cāpi na deho janma eva ca

Synonyms

na—there is no;mātā—mother;na—no;pitā—father;tasya—for Him;na—no;bhāryā—wife;na—no;suta-ādayaḥ—children and so forth;na—no one;ātmīyaḥ—related to Himself;na—nor;paraḥ—an outsider;caapi—also;na—no;dehaḥ—body;janma—birth;eva—either;ca—and.

Translation

He has no mother, no father, no wife, children or other relatives. No one is related to Him, and yet no one is a stranger to Him. He has no material body and no birth.

← SB 10.46.37Chapter 46SB 10.46.39