Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.47.39

Devanāgarī

गोप्य ऊचु: दिष्‍ट्याहितो हत: कंसो यदूनां सानुगोऽघकृत् । दिष्‍ट्याप्तैर्लब्धसर्वार्थै: कुशल्यास्तेऽच्युतोऽधुना ॥ ३९ ॥

Text

gopya ūcuḥ diṣṭyāhito hataḥ kaṁso yadūnāṁ sānugo ’gha-kṛt diṣṭyāptair labdha-sarvārthaiḥ kuśaly āste ’cyuto ’dhunā

Synonyms

gopyaḥūcuḥ—thegopīssaid;diṣṭyā—fortunately;ahitaḥ—the enemy;hataḥ—has been killed;kaṁsaḥ—King Kaṁsa;yadūnām—for the Yadus;sa-anugaḥ—together with his followers;agha—of suffering;kṛt—the cause;diṣṭyā—fortunately;āptaiḥ—with His well-wishers;labdha—who have attained;sarva—all;arthaiḥ—their desires;kuśalī—happily;āste—is living;acyutaḥ—Lord Kṛṣṇa;adhunā—at present.

Translation

The gopīs said: It is very good that Kaṁsa, the enemy and persecutor of the Yadus, has now been killed, along with his followers. And it is also very good that Lord Acyuta is living happily in the company of His well-wishing friends and relatives, whose every desire is now fulfilled.

← SB 10.47.38Chapter 47SB 10.47.40