SB 10.49.25
Devanāgarī
तस्माल्लोकमिमं राजन् स्वप्नमायामनोरथम् । वीक्ष्यायम्यात्मनात्मानं सम: शान्तो भव प्रभो ॥ २५ ॥
Text
tasmāl lokam imaṁ rājan svapna-māyā-manoratham vīkṣyāyamyātmanātmānaṁ samaḥ śānto bhava prabho
Synonyms
tasmāt—therefore;lokam—world;imam—this;rājan—O King;svapna—as a dream;māyā—a magic trick;manaḥ-ratham—or a fantasy in the mind;vīkṣya—seeing;āyamya—bringing under control;ātmanā—by intelligence;ātmānam—the mind;samaḥ—equal;śāntaḥ—peaceful;bhava—become;prabho—my dear master.
Translation
Therefore, O King, looking upon this world as a dream, a magician’s illusion or a flight of fancy, please control your mind with intelligence and become equipoised and peaceful, my lord.
