SB 10.49.30
Devanāgarī
श्रीशुक उवाच इत्यभिप्रेत्य नृपतेरभिप्रायं स यादव: । सुहृद्भि: समनुज्ञात: पुनर्यदुपुरीमगात् ॥ ३० ॥
Text
śrī-śuka uvāca ity abhipretya nṛpater abhiprāyaṁ sa yādavaḥ suhṛdbhiḥ samanujñātaḥ punar yadu-purīm agāt
Synonyms
śrī-śukaḥuvāca—Śukadeva Gosvāmī said;iti—thus;abhipretya—ascertaining;nṛpateḥ—of the King;abhiprāyam—the mentality;saḥ—he;yādavaḥ—Akrūra, the descendant of King Yadu;suhṛdbhiḥ—by his well-wishers;samanujñātaḥ—given permission to leave;punaḥ—again;yadu-purīm—to the city of the Yadu dynasty;agāt—went.
Translation
Śukadeva Gosvāmī said: Having thus apprised himself of the King’s attitude, Akrūra, the descendant of Yadu, took permission from his well-wishing relatives and friends and returned to the capital of the Yādavas.
