SB 10.50.21
Devanāgarī
सुपर्णतालध्वजचिह्नितौ रथा- वलक्षयन्त्यो हरिरामयोर्मृधे । स्त्रिय: पुराट्टालकहर्म्यगोपुरं समाश्रिता: सम्मुमुहु: शुचार्दिता: ॥ २१ ॥
Text
suparṇa-tāla-dhvaja-cihitnau rathāv alakṣayantyo hari-rāmayor mṛdhe striyaḥ purāṭṭālaka-harmya-gopuraṁ samāśritāḥ sammumuhuḥ śucārditaḥ
Synonyms
suparṇa—with (the symbol of) Garuḍa (the bird who carries Lord Viṣṇu);tāla—and the palm tree;dhvaja—by the banners;cihnitau—marked;rathau—the two chariots;alakṣayantyaḥ—not identifying;hari-rāmayoḥ—of Kṛṣṇa and Balarāma;mṛdhe—in the battle;striyaḥ—women;pura—of the city;aṭṭālaka—in the watchtowers;harmya—palaces;gopuram—and in the gateways;samāśritāḥ—having taken positions;sammumuhuḥ—fainted;śucā—by grief;arditāḥ—tormented.
Translation
The women stood in the watchtowers, palaces and high gates of the city. When they could no longer see Kṛṣṇa’s and Balarāma’s chariots, identified by banners marked with the emblems of Garuḍa and a palm tree, they were struck with grief and fainted.
